|
|
Cachapa
por Alexis Márquez Rodríguez
domingo,
18
septiembre 2005
|
|
A
propósito de los dos artículos
anteriores, en que hablé, respectivamente, de las palabras
torta y pastel, he recibido varios mensajes, entre
ellos de Cuba, México, Colombia y Argentina, casi todos
llamándome la atención sobre la connotación erótica de ambos
vocablos. En algunos países llaman torta al acto carnal
entre lesbianas, y a estas les dicen torteras. Igual
ocurre en alguna otra parte con pastel y pastelera.
Pero ninguna de tales palabras tiene en nuestro país esa
connotación. La referente a torta la registra el DRAE,
como yo lo señalé en mi artículo, pero limitado a Perú, y,
según me dicen, igual se da en otros países. En México, como es
bien sabido, se dice tortilla y tortillera.
En todo caso, en Venezuela al acto sexual entre lesbianas le
dicen ³hacer cachapa². Y a las que lo pratican, ³cachaperas².
Lo cual, obviamente, tiene relación con las observaciones de
mis lectores. Esta peculiar connotación se presta, como es
natural, para expresiones ambiguas y picarescas. En Venezuela
una cachapera lo mismo puede ser una lesbiana, que una
mujer fabricante o vendedora de cachapas. Incluso no es
extraño que llamen cachapera, no sin cierta picardía,
al establecimiento donde se hacen o se venden las sabrosas
cachapas.
El DRAE define la palabra cachapa, con marca de
venezolanismo y de colombianismo, como ³Pan hecho con masa de
maíz tierno molido, leche, sal, papelón o azúcar, que se prepara
en forma de bollo envuelto en la hoja de la mazorca y hervido, o
cocido y a manera de torta². Me parece que esta definición
debería invertirse, y hablar primero de la cachapa hecha
³a manera de torta², cocida en budare o plancha, que es la
cachapa propiamente dicha, pues llamar ³cachapa² y ³cachapa
de hoja² al bollo que se cuece envuelto en hojas de la mazorca
del maíz es un hecho posterior, que, por cierto, no tiene
sentido, pues hablando con propiedad el bollo no es una
cachapa, ya que su forma es distinta y su preparación
diferente; lo único que tienen en común es que ambos son de maíz
tierno. Y que esto es así lo demuestra el verbo acachapar
(se), de uso coloquial, para referirse a una cosa aplastada
en forma de cachapa, o algo así: ³Al carro de Fulano le
cayó un árbol encima y quedó acachapado²; ³Yo acachapé
la tapa con un martillo². No hay duda de que quien por primera
vez usó este verbo por cierto, no registrado aún en el DRAE
tuvo presente la cachapa propiamente dicha, y no la
llamada ³cachapa de hoja². Tampoco la ³cachapa de hoja² pudo dar
origen al uso metafórico de ³cachapa² referida al coito entre
lesbianas.
Los diccionarios no son suficientemente expresivos de lo que
para el venezolano significa la cachapa. Esta es una de
las mayores delicias de la cocina venezolana. Sobre todo recién
hecha, la cachapa es un manjar delicioso, bien sea que
se la como sola, o bien con queso o cualquier otro aditamento
adecuado.
También de cachapa deriva el verbo cachapear, cuya
acepción principal es marcar un hierro sobre otro en una res, en
una práctica del contrabando y robo de ganado. En otra acepción
es tener relaciones carnales una mujer con otra.
No es muy claro el origen del sustantivo cachapa. Al
parecer es voz caribeña, pero el profesor Rosenblat, que admite
esa posibilidad, advierte que el verbo acachaparse, y aun
el sustantivo cachapa, se hallan en algunos lugares de
España, aunque con un sentido muy distinto de los nuestros. No
es descartable, además, que el origen de cachapa tenga
algo que ver con chapa, definida como "Hoja o lámina de
metal, madera u otra materia", y dada como de origen
onomatopéyico (DRAE). No hay duda de que en Venezuela
acachapar puede entenderse como convertir un objeto en una
chapa.
No olvide oír de
lunes a viernes, a las 11,30 a.m., CON LA LENGUA EN ONDA,
por Radio ONDA 107.9 FM, la superestación, en el
programa de Mari Montes.
|
|
|
|
|
|
© Copyright 2005 - WebArticulista.net -
Todos los Derechos Reservados. |
|
|
|
|
|
|