Muchas
personas, incluso escritores y periodistas de bien ganada fama,
tienen una gran confusión con las expresiones sino y si
no, y a menudo escriben una cuando debieron escribir la otra.
Si no (se pronuncia si nó) es una locución
conjuntiva que se usa en frases elípticas con valor equivalente a
en caso contrario, de lo contrario, de otra manera: ³Ve a
hacer las tareas; si no, te vas para tu cuarto y no sales
hasta mañana²; ³Tráeme el dinero que te pedí, si no, me
crearás un gran problema²; ³Saldremos muy temprano, si no,
mejor no vamos². En esos ejemplos se ve claramente el carácter
elíptico de cada frase, en las que se suprime palabras para evitar
la repetición del verbo o de la frase anterior: ³Ve a hacer las
tareas, si no (las haces) te vas para tu cuartoŠ²;
³Tráeme el dinero que te pedí, si no (me lo traes)
me causarás un gran problema²; ³Saldremos muy temprano, si no
(lo hacemos, o no salimos bien temprano) mejor no
vamos². Obsérvese que en todos estos casos la locución si no
puede ser reemplazada por en caso contrario, de lo contrario,
de otra manera o alguna otra equivalente. Téngase presente
también que en ninguno de estos ejemplos podemos usar sino
en lugar de si no, e igualmente que este si es
átono, y por tanto no lleva tilde.
Sino (se pronuncia síno) es conjunción adversativa,
que sirve para contraponer una afirmación a algo que se ha negado
anteriormente: ³Ella no es fea, sino rara²; ³Yo no tengo
dinero, sino deudas²; ³No es que él sea muy capaz, sino
que tiene suerte². En el primer ejemplo se niega que ella sea fea,
y a esa negación se opone la afirmación de que es rara; en el
segundo, se niega que yo tenga dinero, y se afirma que lo que
tengo es deudas; en el tercero, se niega que la persona de que se
trata sea capaz, pero se afirma que, en cambio, tiene suerte. En
ninguno de estos casos podemos emplear si no en lugar de
sino.
Una de las confusiones más frecuentes en relación con estas dos
expresiones es la relativa a su acentuación. Es muy común que la
conjunción sino se pronuncie como si fuese aguda: sinó,
pero es grave, y por tanto debe pronunciarse síno, con
acento en la primera sílaba, si. Por supuesto, al
escribirla no se marca la tilde, precisamente porque es grave
terminada en vocal, caso en el cual, según las normas ortográficas
del Castellano, no se marca el acento. En cuanto a si no,
su pronunciación es si nó, con acento en la o de
no, que tampoco lleva tilde por ser un monosílabo. En estos
casos les ponemos la tilde para que se vea gráficamente cuál es la
pronunciación propia de cada uno.
Sino, finalmente, puede ser también un sustantivo que
significa destino, hado, suerteŠ: ³Su vida estuvo marcado por el
sino de la tragedia²; ³Presiento para ti un sino
alegre y feliz²; ³Nuestro sino no puede ser tan sombrío e
inquietante².
Este sino no tiene nada que ver con el otro. Aquel nace de
la combinación de si y no, y este si proviene
del sic latino, como antes vimos. El último sino
deriva del sustantivo latino signum, que es también la
raíz de los vocablos castellanos signo y señal. El
primero, en su evolución del Latín al Castellano, no obstante
haber llegado a este por vía semiculta (Corominas), perdió el
sonido representado por la letra ³g², la cual subsistió en
signo.