EL
adjetivo “chapucero” se aplica a lo “Hecho tosca y
groseramente” (DRAE). Referido a persona es el “Que trabaja
de esa manera”. Una 3ª acepción da a “chapucero” como
sinónimo de “embustero”. En 4º lugar es el “Herrero que
fabrica clavos, trébedes, badiles y otras cosas bastas de
hierro”. Finalmente, el DRAE da la acepción de “Vendedor de
hierro viejo”.
“Chapucero” deriva de “chapuza”, definido por el DRAE como
“Obra o labor de poca importancia. ||2. Obra hecha sin arte
ni esmero (…)”.
De manera más sencilla, un “chapucero” es alguien que hace
“chapuzas”, especialmente en su acepción de “Obras hechas
sin arte ni esmero…”, o sea, una persona cuyas obras o
actuaciones son toscas, groseras, bastas, ordinarias…
El “Diccionario de uso del español de América y España” VOX
es un poco más preciso: “chapuza: Trabajo hecho sin técnica
ni cuidado o con un acabado deficiente”.
Según registra el “Diccionario del habla actual de
Venezuela” (R. Núñez y F. J. Pérez), en nuestro país, en la
región zuliana, “chapucero” es una “Persona que hace
trampas”. Segundo Barroeta, por su parte, en su
“Diccionario de voces trujillanas” define como “chapucero”
al “Que hace o acostumbra hacer chapucerías, es decir, que
hace las cosas a medias, mal terminadas o de mala calidad
(...)”.
En Venezuela el uso de “chapuza” y “chapucero” es bastante
amplio y dinámico. Se aplican a cualquier tipo de personas,
sin distinción de clase social, profesión u oficio, edad,
sexo, grado de instrucción, etc. Lo mismo puede ser
“chapucero” un aristócrata que un sujeto de clase media o
un proletario; un banquero que un político o un gobernante;
un profesional universitario que un obrero o un campesino;
un viejo que un muchacho; un hombre que una mujer; un
escritor o un artista, que un analfabeta… En segundo lugar,
su uso se extiende por vía metafórica a cualquier clase de
actividad. Se puede tildar de “chapuza” la obra o actuación
de un albañil, un herrero, un carpintero, etc., pero
también las de un médico, abogado, ingeniero o arquitecto,
un juez, diputado, gobernante de cualquier nivel,
empresario, profesor, poeta, pintor, sacerdote, etc.
“Chapuza” deriva de “chapuz”, y este del francés antiguo
“chapuis”.