Según el DRAE “tozudo”
significa “Obstinado, testarudo”, y “tozudez” “Cualidad de
tozudo”.
Otros diccionarios son más amplios y precisos. El
Diccionario CLAVE, por ejemplo, dice: “tozudez.
Persistencia en una idea fija, y negativa a dejarse
convencer o dominar: Su tozudez nos impide llegar a un
acuerdo porque no quiere comprender nuestras propuestas”.
Y “tozudo. 1. Que mantiene una idea fija y no se deja
convencer: No lograrás que cambie de opinión porque es
muy tozudo. 2. Referido a un animal, que no se deja
dominar con facilidad: Esa mula tozuda tiene que ir por
donde ella quiere”.
De “tozudo” el Diccionario de uso del español de América
y España VOX dice: “Que se mantiene firme e inconmovible
en su actitud, aunque se le den razones en contra: es más
tozudo que una mula (…)”. Y el Diccionario Anaya de
la Lengua precisa: “tozudo, a. 1. Se aplica a la persona
que se mantiene firme en una opinión o actitud a pesar de
las razones o las dificultades que pueda haber en contra.
(…). 2. Se aplica al animal que no obedece con facilidad o
es difícil de dominar: esta mula es muy tozuda”.
Según Corominas nuestro “tozudo”, documentado desde 1780,
deriva del catalán “tossut”, que significa “terco”.
Son varios los sinónimos de “tozudo”: “terco”, “cerril”,
“cabezón”, “cabezota”, “tenaz”, “testarudo”, “irreductible”,
“cabezudo”, “porfiado”. Entre nosotros es también frecuente,
y aun más, la expresión “cabeza dura”.
Y de “tozudez”: “obstinación”, “contumacia”, “pertinacia”,
“porfía”, “testarudez”, “tenacidad”. Como es lógico,
ninguno de estos es un sinónimo perfecto, en el sentido de
que no siempre todos ellos pueden usarse en lugar de otro.
Por ejemplo, la “tozudez” generalmente tiene una cierta
connotación peyorativa, y con frecuencia se enrostra como
defecto de una persona. En cambio, la “tenacidad” suele
reconocerse como virtud que mueve la admiración de los
demás.
Es curioso el caso de “obstinación” y “obstinado”, definidos
por el DRAE como “Pertinacia, porfía, terquedad” y
“Perseverante, tenaz”, respectivamente, pero que en
Venezuela usamos con el sentido de “fastidio”,
“aburrimiento” y “fastidiado”, “aburrido”, más que como
“desesperación” y “desesperado” que registra el DRAE como
usos venezolanos.